style> #wennei .showanswer{font-size: 14px;margin-bottom: 10px} .g9{font-size: 14px;}
隐藏菜单
id_7广告位-99%*49
搜索
狼文言文原文及翻译_狼文言文翻译及原文古诗文网
人阅读
id_1广告位-95%*60

Wolff was a man known for his educating style. Below, we share Wolff's羊舍及翻译,欢迎借鉴!

T夫是人的一种教育方式。以下是为他分享的羊舍及翻译,欢迎参考!

导语: Tl夫是由蒲松龄写的教育故事。以下是小编为大家分享的T夫羊舍及翻译,欢迎借鉴!

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。 Tl夫害怕了,将骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着它。 Tl夫又将骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,而前面则得到了骨头的狼又赶到了。骨头已尽矣。但两狼像原来一样一起追赶 Tl夫。

Tl夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。 Tl夫看见羊场中有一个打麦场,打麦场主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山( resembling羊舍)。 Tl夫于是跑过去靠在柴草堆下,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着 Tl夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在 Tl夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛仿佛闭上了,神情悠闲得很。 Tl夫突然跳起,用刀砍狼头,又连砍几刀把狼杀死。 Tl夫刚想要走,转身看见柴草堆后面的另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击 Tl夫的后面。

身子已经钻进了一半,只露出屁股和尾巴。 Tl夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。 Tl夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

T夫也有狡猾的一面,可是一会儿两只狼都被杀死了,羊场的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

翻译

One Tl夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只剩下剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 Tl夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着它。 Tl夫又将骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,而前面则得到了骨头的狼又赶到了。骨头已尽矣。但两狼像原来一样一起追赶 Tl夫。

Tl夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。 Tl夫看见羊场中有一个打麦场,打麦场主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山( resembling羊舍)。 Tl夫于是跑过去靠在柴草堆下,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着 Tl夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在 Tl夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛仿佛闭上了,神情悠闲得很。 Tl夫突然跳起,用刀砍狼头,又连砍几刀把狼杀死。 Tl夫刚想要走,转身看见柴草堆后面的另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击 Tl夫的后面。

身子已经钻进了一半,只露出屁股和尾巴。 Tl夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。 Tl夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

T夫也有狡猾的一面,可是一会儿两只狼都被杀死了,羊场的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

字词

1.词性活用现象:

洞:名词用作动词,打洞。 一狼洞其中。

隧:名词用作状语,从隧道。 意将隧人以攻其后也。

犬:名词用作状语,像狗一样。 其一犬坐于前。

2.通假字:

“止”同“只”,只有。 止有剩骨。

3.一词多义:

止 同“只”, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。

意 神情, 意暇甚。 想, 意将隧人以攻其后也。

敌 攻击, 恐前后受其敌。 敌方, 盖以诱敌。

前 前面, 恐前后受其敌。 向前, 狼不敢前。

4.虚词的用法:

(1)之

代词,它,指狼又数刀毙之。 助词,的,zuo羊舍变诈多少呢。

助词,调整音节,不译,久之。 助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。

(2)以

介词,把投以骨。 介词,用以刀劈狼首。

连词,来意将遂人以攻其后也。 连词,用来盖以诱敌。

(3)“其”的含义:

①恐前后受其敌。(指狼)。 ②场主积薪其中。(指打麦场)。

③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。 ③屠自后断其股。(指狼)。

5.常用字词:

惧:恐惧。 从:跟随。 故:原来(一样)。驱;追赶。 窘:困窘。 恐:恐,怯,慌。 顾:看到。 瑛:闭眼。 暴:突然。 黠:狡猾。

  推荐阅读

  优美文艺句子_优美文艺的语段

  《智慧也可以移植》阅读答案(智慧可以是什么)

  孝亲敬老感恩演讲稿(孝亲敬老感恩演讲稿三分钟)

查看更多相似文章
  • id_5广告位-99%*100
发表评论
畅言评论-后台-模板-公共模板变量-评论模板中修改