style> #wennei .showanswer{font-size: 14px;margin-bottom: 10px} .g9{font-size: 14px;}
隐藏菜单
id_7广告位-99%*49
搜索
君子于役原文翻译及赏析_君子于役古诗文网
人阅读
id_1广告位-95%*60

君子于役

君子于役,不知其期。曷其至哉?鸡栖于埘。

君子于役,不日不月。曷其有比例(yòu huó又活)?鸡栖于桀。

君子于役,苟无饥渴。

注释:

⑴ 役:服劳役;⑵ 初至:何时。至:归家。⑶ 对形:鸡舍;对构:墙壁上挖洞做成的鸡窝。⑷ 比例(yòu huó又活):相会,来到。⑸ 定义:表推测的意思。

赏析:

这是一首写妻子 <-> 丈夫之间情感的故事。妻子担心丈夫远行的归来,而丈夫则对妻子的离别感到忧虑与祝愿:“不归来也就罢了,但愿他在外不要忍饥受渴吧。”这种矛盾的情感表达,让文本充满了深沉的情感和细腻的思考。

诗中,“君子于役”一词,不知其期。当妻子想到丈夫远行时,担心他是否能及时归来;而丈夫则对妻子的离别感到忧伤与期盼。这种情感的深度,暗示着两人的深厚感情以及共同面对生活的困难。然而,丈夫的离别却让妻子感到难以释怀,希望他不因日月不可公度而过分焦虑,更希望他在外不要因生老病死而感到悲伤。

诗中的“鸡栖于对”一句,描绘了妻子为丈夫遮掩的鸡窝,在夕阳下显得格外温暖。牛羊从屋外的山坡上缓缓归来的景象,给人一种宁静与安适的感觉,这正是乡村晚景的真实写照。然而,诗人却在诗中融入了一丝深沉的情感,让文本不仅是一个关于离别的寓言,更是一个情感的启示。

最后两句“不归来也就罢了,但愿他在外不要忍饥受渴吧。”看似简单的一两句话,却传达了丈夫远行的希望与妻子的担忧。这种矛盾的情感表达,暗示着两人的共同生活,以及他们对生活的深刻思考。然而,诗人却在文本中融入了一丝深沉的哀愁,让读者在看到妻子的着急时,更能感受到丈夫内心的不安。

这整首诗以不加修饰的语言触动了人心最易感的地方。它用自然景象与内心情感交织,营造出一种宁静而忧伤的情境。然而,在这种平静中,诗人却依然能感受到深深的悲伤与希望,让文本充满了对生活哲理的思考与升华。

  推荐阅读

  李白《沙丘城下寄杜甫》翻译注释(沙丘城下寄杜甫唐李白)

  我是梅花鹿作文(梅花鹿,作文)

  《春晓》舞蹈晚会主持词_舞蹈《春晓》报幕词

查看更多相似文章
  • id_5广告位-99%*100
发表评论
畅言评论-后台-模板-公共模板变量-评论模板中修改
  • id_2广告位-99%*100
  • id_3广告位-99%*100
  • id_3广告位-99%*100

最新文章

推荐阅读
你可能感兴趣

©Copyright ©2007-2016 www.zizaicun.com (快帕范文万) All Rights Reserved 合作QQ:2775252566 滇ICP备2024035790号-3   

合同范文
总结模板
通知体会
其他

©Copyright ©2007-2016 www.zizaicun.com (快帕范文万) All Rights Reserved 合作QQ:2775252566 滇ICP备2024035790号-3